Ética y Profesionalismo en Traducción e Interpretación

Este curso está diseñado para estudiantes universitarios interesados en mejorar sus conocimientos y habilidades en el campo de la traducción e interpretación. Durante el curso, los participantes explorarán los principios éticos y profesionales que rigen esta profesión, así como las mejores prácticas para garantizar una traducción e interpretación de calidad. A través de ejemplos prácticos y actividades interactivas, los estudiantes aprenderán a tomar decisiones éticas en situaciones desafiantes y a mantener altos estándares de profesionalismo en su trabajo como traductores e intérpretes.

Créditos

3

Módulos

15

Modalidad

Virtual o Híbrido

Objetivos de aprendizaje

Traducción e Interpretación
  • Comprender los principios éticos y profesionales en la traducción e interpretación
  • Aplicar los principios éticos en la toma de decisiones en situaciones de traducción e interpretación
  • Identificar y resolver dilemas éticos comunes en el campo de la traducción e interpretación
  • Desarrollar habilidades de comunicación efectiva en la traducción e interpretación
  • Mantener altos estándares de profesionalismo en el trabajo de traducción e interpretación

Temas

1. 

Importancia de la ética en la traducción e interpretación

2. 

Definición de profesionalismo en el contexto de la traducción e interpretación

3. 

Ética y responsabilidad profesional en la toma de decisiones

1. 

Principio de confidencialidad en la traducción e interpretación

2. 

Principio de imparcialidad y objetividad en la traducción e interpretación

3. 

Principio de competencia y actualización en la traducción e interpretación

1. 

Análisis de dilemas éticos en traducción e interpretación

2. 

Consideraciones culturales en la toma de decisiones éticas

3. 

Estrategias para tomar decisiones éticas en tiempo real

1. 

Análisis de dilemas éticos en traducción e interpretación

2. 

Evaluación de opciones de resolución

3. 

Implementación de soluciones éticas

1. 

Importancia de la comunicación efectiva en traducción e interpretación

2. 

Habilidades de comunicación verbal y no verbal

3. 

Ética y profesionalismo en la comunicación